George Beverly Shea 是Billy Graham (葛培理) 佈道團的男高音,他的歌聲軟化了許多剛硬的靈魂,使人歸向神。他本是在紐約以賣保險為生的,1938年慕迪聖經學院的院長Will H. Houghton博士邀請他到芝加哥主持一個廣播電台的音樂節目。每早晨8:15-8:30唱教會的聖詩。後來他知道葛培理在讀惠頓聖經學院(Wheaton College) 時兼任實習傳道,那時葛培理常聽他的歌聲。後來葛培理邀請他為西泉鄉村教會(Village Church in Western Springs) 廣播節目唱詩,以致後來能在全球的佈道會中配搭事奉,帶領千萬靈魂歸向耶穌。這道路不是George Beverly Shea可以想像的,乃是神的引領。
至於這為荷頓博士 (Dr. Will H. Houghton)他有講道的能力,並熱愛音樂,曾在慕迪的教堂聚會中履次選一首詩歌就是祢的信實廣大。這首詩歌是William M. Runyan 作曲。Runyan 告訴人說,是因為荷頓博士常選這首詩歌才讓這首詩歌普及到人人都接受的地步。詩歌的作者是一位人壽保險的經紀人。他寫到神的信實,是守約施慈愛的神。這首詩歌1954傳到英國,廣為人接受,成為婚禮的選歌與聖詩流傳不息。今天沒有太多人聽見荷頓牧師,但是許多的人因著祢的信實廣大跟隨主的腳蹤行。你願意成為一個影享神國的人嗎? 跟隨主的腳蹤行。
Great is Thy faithfulness, O God my Father; There is no shadow of turning with Thee, Thou changest not, Thy compassions they fail not, As Thou hast been,Thou forever wilt be.Refrain: Great is Thy faithfulness! Great is Thy faithfulness! Morning by morning new mercies I see All I have needed Thy hand hath provided Great is Thy faithfulness, Lord unto me!Summer and winter and springtime and harvest, Sun, moon, and stars in their courses above; Join with all nature in manifold witness, To Thy great faithfulness, mercy, and love.(Refrain)Pardon for sin and a peace that endureth, Thine own great presence to cheer and to guide; Strength for today, and bright hope for tomorrow Blessings all mine, with ten thousand beside.
George Beverly Shea 是Billy Graham (葛培理) 布道团的男高音,他的歌声软化了许多刚硬的灵魂,使人归向神。他本是在纽约以卖保险为生的,1938年慕迪圣经学院的院长Will H. Houghton博士邀请他到芝加哥主持一个广播电台的音乐节目。每早晨8:15-8:30唱教会的圣诗。後来他知道葛培理在读惠顿圣经学院(Wheaton College) 时兼任实习传道,那时葛培理常听他的歌声。後来葛培理邀请他为西泉乡村教会(Village Church in Western Springs) 广播节目唱诗,以致後来能在全球的布道会中配搭事奉,带领千万灵魂归向耶稣。这道路不是George Beverly Shea 可以想像的,乃是神的引领。
至於这为荷顿博士 (Dr. Will H. Houghton)他有讲道的能力,并热爱音乐,曾在慕迪的教堂聚会中履次选一首诗歌就是祢的信实广大。这首诗歌是William M. Runyan 作曲。Runyan 告诉人说,是因为荷顿博士常选这首诗歌才让这首诗歌普及到人人都接受的地步。诗歌的作者是一位人寿保险的经纪人。他写到神的信实,是守约施慈爱的神。这首诗歌1954传到英国,广为人接受,成为婚礼的选歌与圣诗流传不息。今天没有太多人听见荷顿牧师,但是许多的人因着祢的信实广大跟随主的脚踪行。你愿意成为一个影享神国的人吗? 跟随主的脚踪行。
Great is Thy faithfulness, O God my Father; There is no shadow of turning with Thee, Thou changest not, Thy compassions they fail not, As Thou hast been,Thou forever wilt be.Refrain: Great is Thy faithfulness! Great is Thy faithfulness! Morning by morning new mercies I see All I have needed Thy hand hath provided Great is Thy faithfulness, Lord unto me!Summer and winter and springtime and harvest, Sun, moon, and stars in their courses above; Join with all nature in manifold witness, To Thy great faithfulness, mercy, and love.(Refrain)Pardon for sin and a peace that endureth, Thine own great presence to cheer and to guide; Strength for today, and bright hope for tomorrow Blessings all mine, with ten thousand beside.
י שְׁמַע בְּנִי, וְקַח אֲמָרָי; וְיִרְבּוּ לְךָ, שְׁנוֹת חַיִּים.10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.יא בְּדֶרֶךְ חָכְמָה, הֹרֵיתִיךָ; הִדְרַכְתִּיךָ, בְּמַעְגְּלֵי-יֹשֶׁר.11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.יב בְּלֶכְתְּךָ, לֹא-יֵצַר צַעֲדֶךָ; וְאִם-תָּרוּץ, לֹא תִכָּשֵׁל.12 When thou goest, thy step shall not be straitened; and if thou runnest, thou shalt not stumble.יג הַחֲזֵק בַּמּוּסָר אַל-תֶּרֶף; נִצְּרֶהָ, כִּי-הִיא חַיֶּיךָ.13 Take fast hold of instruction, let her not go; keep her, for she is thy life.יד בְּאֹרַח רְשָׁעִים, אַל-תָּבֹא; וְאַל-תְּאַשֵּׁר, בְּדֶרֶךְ רָעִים.14 Enter not into the path of the wicked, and walk not in the way of evil men.טו פְּרָעֵהוּ אַל-תַּעֲבָר-בּוֹ; שְׂטֵה מֵעָלָיו וַעֲבֹר.15 Avoid it, pass not by it; turn from it, and pass on.טז כִּי לֹא יִשְׁנוּ, אִם-לֹא יָרֵעוּ; וְנִגְזְלָה שְׁנָתָם, אִם-לֹא יכשולו (יַכְשִׁילוּ).16 For they sleep not, except they have done evil; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.יז כִּי לָחֲמוּ, לֶחֶם רֶשַׁע; וְיֵין חֲמָסִים יִשְׁתּוּ.17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.יח וְאֹרַח צַדִּיקִים, כְּאוֹר נֹגַהּ: הוֹלֵךְ וָאוֹר, עַד-נְכוֹן הַיּוֹם.18 But the path of the righteous is as the light of dawn, that shineth more and more unto the perfect day.יט דֶּרֶךְ רְשָׁעִים, כָּאֲפֵלָה: לֹא יָדְעוּ, בַּמֶּה יִכָּשֵׁלוּ.19 The way of the wicked is as darkness; they know not at what they stumble.
神要我们留意罪人的影响力,这与我们不前往受害有极重要的关系。首先要知道罪是不请自来的,我们是罪人,罪人无力敌挡罪的权势。不可轻忽,不被牵累,不要无辜受害。箴言第四章第十五节用四个动词来表达逃避罪恶权势的战略: 要躲避 ( Avoid it),不可经过 (pass not by it),要转身 (turn from it),直行而去 ( pass on)。让我们来看如何在天上智慧之光的照亮下脱离罪的权势。
Recent Comments